Factors guiding therapist decision making in the rehabilitation of physical function after severely disabling stroke – an ethnographic study
(2022)🔓”Whilst strong evidence supports rehabilitation to improve outcomes post-stroke, there is limited evidence to guide rehabilitation in the most severely disabled group. In an era of evidence-based practice, the aim of the study was to understand what factors guide physiotherapists (PTs) and occupational therapists (OTs) to select particular interventions in the rehabilitation of physical function after severely disabling stroke.”
Implementing Pathways and Resources for Engagement and Participation (PREP) for Children with Disabilities in Inclusive Schools: A Knowledge Translation Strategy
(2022)🔓”To examine the effectiveness of PREP (Pathways and Resources for Engagement and Participation) knowledge translation (KT)-program on (a) change in practice behaviors and improved knowledge of school-based occupational therapists, and (b) participation of children with disabilities”
Algo’s Integrated Knowledge Translation Process in Homecare Services: A Cross-Sectional Correlational Study for Identifying its Level of Utilization and its Associated Characteristics
(2021)”A cross-sectional correlational study was conducted with OTs working in homecare services (HCS) through an online survey based on Knott and Wildavsky’s classification and the Promoting Action on Research Implementation in Health Services (PARIHS) framework.”
Longitudinal evaluation of a knowledge translation role in occupational therapy
(2019) In 2014, a large metropolitan mental health service in Australia developed a senior role (Lead Research Occupational Therapist) to address an identified need for greater research and knowledge translation, and associated capacity building. The aim of this study was to evaluate the impact, in the first 2.5 years, of this role across a range of variables.
Building capacity for knowledge translation in occupational therapy: learning through participatory action research
(2016) This paper’s aim is to describe a research project for developing a knowledge translation capacity building program for occupational therapy clinicians.
Translating knowledge in rehabilitation: systematic review
(2015) The purposes of this study were: (1) to examine the state of science for KT strategies used in the rehabilitation professions (physical therapy, occupational therapy, speech-language pathology), (2) to identify the methodological approaches utilized in studies exploring KT strategies, and (3) to report the extent that KT interventions are described.